Title
I Due Ufficiali
Autore
By
Cristina Contilli
Descrizione Ebook
Descrizione Ebook
Ebook description
Il colonnello Alain De Soissons vorrebbe chiudere il suo servizio in marina con una promozione a vice-ammiraglio. Chiede, perciò, di partire per la guerra in Spagna. L’esperienza si rivela, però, più difficile del previsto. Alain, infatti, si trova, non solo a dover sostituire, per alcune settimane, l’ammiraglio Hamelin al comando della flotta, ma viene anche ferito nella battaglia del Trocadero e il medico della nave è costretto ad amputargli un braccio. Al ritorno in Francia Alain non solo si vergognerà ad ammettere di fronte a Juliette le proprie difficoltà, ma verrà anche colto dal dubbio che lei lo trovi ormai poco attraente. Juliette riuscirà, però, a convincerlo che non è cambiato nulla, raccontandogli la storia del capitano dei dragoni Bernard Chevalier che aveva il corpo rovinato dalle cicatrici delle ferite riportate durante le campagne napoleoniche. Juliette non immagina che proprio Bernard, che lei crede sia morto, non solo è ancora vivo, ma è stato trasferito da poco a Parigi…
The Colonel Alain de Soissons wants to quit his long service in the Navy with a promotion to vice admiral. He calls, therefore, to go for the war in Spain in command of a ship of the French fleet. The experience in Spain proves, however, more difficult than he expected. Alain was wounded in the Battle of Trocadero in 1823 and the ship's doctor forced to amputate one of his arm. This loss will not be compensated for Alain from the french victory, nor the fact that he will be adorned with the Legion of Honor. On returning to France Alain not only be ashamed to admit his difficulties in everyday, but he will also seize by the suspicion that his wife Juliette feels for him only a feeling of compassion. Juliette will, however, to convince him that she didn't change anything, telling him the story of Bernard Chevalier Captain of the dragons with the body ruined by the scars of wounds received during the Napoleonic campaigns.
The Colonel Alain de Soissons wants to quit his long service in the Navy with a promotion to vice admiral. He calls, therefore, to go for the war in Spain in command of a ship of the French fleet. The experience in Spain proves, however, more difficult than he expected. Alain was wounded in the Battle of Trocadero in 1823 and the ship's doctor forced to amputate one of his arm. This loss will not be compensated for Alain from the french victory, nor the fact that he will be adorned with the Legion of Honor. On returning to France Alain not only be ashamed to admit his difficulties in everyday, but he will also seize by the suspicion that his wife Juliette feels for him only a feeling of compassion. Juliette will, however, to convince him that she didn't change anything, telling him the story of Bernard Chevalier Captain of the dragons with the body ruined by the scars of wounds received during the Napoleonic campaigns.
Pubblicato
21/01/2011
Published
Jan 21, 2011Lingua
Italiano/Inglese
Language
Italian/English
Prezzo ebook
Standard ebook Price
Free
Autore / By
Cristina Contilli
Nata nel 1977 a Camerino nelle Marche, nel 2001 si laurea in lettere e nel 2006 conclude il dottorato di ricerca in italianistica presso l’Università di Macerata, discutendo una tesi su Silvio Pellico, autore a cui ha dedicato diversi libri, curando l’edizione critica del suo epistolario e la riedizione delle sue opere meno conosciute, ma anche scrivendo la sua biografia: “Dalla prigionia nello Spielberg al ritorno alla vita” (Giovane Holden, 2008, Ebookingdom.net, 2010, Lulu.com, 2011). Ha scritto anche diversi historical romance, ambientati nella Francia del 1804-1834, che hanno per protagonisti il conte Alain De Savoia-Soissons e la marchesina Juliette De Sade, alcuni dei quali sono stati tradotti in inglese e pubblicati negli Stati Uniti. Ha pubblicato, inoltre, in collaborazione con la scrittrice genovese Laura Gay: un rosa paranormale (“I misteri di Goodrich Court”, Lulu.com, 2010), un romanzo epistolare (“Un amore mai dimenticato: Silvio Pellico e Cristina Archinto Trivulzio”, Lulu.com, 2010) e una raccolta di racconti erotici (“Il cammino dell’Eros”, Lulu.com, 2011). Il suo ultimo libro, uscito a gennaio 2011, si intitola: “Un breve sogno d’amore: Giulia Da Varano e Guidobaldo II della Rovere nell’Italia del ‘500”. Da giugno del 2010 è iscritta all’ordine dei giornalisti del Veneto e lavora ormai da quasi 4 anni per la rivista on line literary.it presso cui ha fatto anche il praticantato.In passato ha lavorato anche come traduttrice dall’inglese in italiano di alcune poetesse iraniane ed afghane come Nadia Anjuman, Forugh Farrokhzad e Mhanaz Badihian, di cui ha curato nel 2007 la prima traduzione italiana.
I was born in Camerino in 1977. I studied at the University of Macerata, where I graduate and I did the doctorate. Currently I am working as a journalist and translator. I published some historical novels (“Le passioni di Silvio Pellico”, 2006, “Il duello: Costanza Arconati tra Giovanni Berchet e Pietro Borsieri”, 2008, “Dalla prigionia nello Spielberg al ritorno alla vita”, 2008, “Amore e rivoluzione”, 2009, “Parigi era solo uno sfondo”, 2010, “Gli amori della contessa Giulia”, 2010, “La contessa rivoluzionaria”, 2010) and several historical romances that tell the adventures of Juliette, youngest daughter of the marquise De Sade and Alain De Savoia-Soissons, count and colonel in the French Navy.
I translated from English into Italian the texts of some Iranian Poets like Forugh Farrokhzad and Mahnaz Badihian and from Italian into English the texts of some Italian Poets like Mariateresa Biasion Martinelli, Nicoletta Corsalini and Ines Scarparolo published by U.S. publisher Poetry.com. I have also translated my historical romances for sale on amazon.com.
Nessun commento:
Posta un commento